义 义不容情 初中三年级 注册 2010-06-22 消息 523 反馈评分 1 点数 1 2013-10-25 #1 精通英语和汉语的著名文学家林语堂先生在1930年发表的《洋泾浜与基本英语》一文中写道:世界语言学家jieperen. Gabeleez常称 中国语最为简单最合理,是世界上演化程度最高的语言。其实英语在历史上演化的起势,就在告诉我们,英语是在逐步演变接近中国语这一派的。。。。所以英语早已走在中国语的 路上,而且已经达到中国语在一万年前的地步了“。(摘自《林语堂散文(一)》 河北人民出版社,1994年版 216页)
精通英语和汉语的著名文学家林语堂先生在1930年发表的《洋泾浜与基本英语》一文中写道:世界语言学家jieperen. Gabeleez常称 中国语最为简单最合理,是世界上演化程度最高的语言。其实英语在历史上演化的起势,就在告诉我们,英语是在逐步演变接近中国语这一派的。。。。所以英语早已走在中国语的 路上,而且已经达到中国语在一万年前的地步了“。(摘自《林语堂散文(一)》 河北人民出版社,1994年版 216页)
H hellotianhua 小学四年级 注册 2009-04-17 消息 261 反馈评分 0 点数 0 2013-10-25 #2 这点非常赞同: 中国语最为简单最合理,是世界上演化程度最高的语言。 中文一句话能够说清楚的,英文往往需要两至三句话才能说完,浪费时间和版面。 本人认为最简洁的当属文言文,言简意赅。可惜不容易推广。
123 副教授 注册 2004-10-29 消息 2,065 反馈评分 3 点数 61 年龄 38 2013-10-25 #3 说得很对。 汉语中有很多意思是英语无法表达的。特别是古诗词,浪漫流畅,一字通幽,译成英文时已是面目全非了。 反而,英语的很多诗歌,用汉语来表达,更加丰润有味。
阿哈哈是是是 博士后 注册 2009-11-19 消息 1,732 反馈评分 7 点数 61 年龄 63 2013-10-26 #4 自从1840年西方列强用大炮炸开中国的大门之后,东方人认为中国的一切都是落后的,西方的一切都是先进的。强盗富了,认为强盗的所有东西都是先进的,包括哲学、思想、文化、语言、文字。
byronroy . 荣誉会员 注册 2005-08-17 消息 70,153 反馈评分 356 点数 191 2013-10-26 #6 最近在学西班牙语,发觉也不错。 其实,语言就是工具而已,我不喜欢去深究她的美还是丑、谁强谁弱。譬如,很多年前,我从事的行业需要跟全世界的人打交道,我就学了用了。现在有可能跟欧洲人做生意,发现英语是不够用的,会法语、西班牙语能跟他们更好地混成一片,做生意也方便点。 仅此。
最近在学西班牙语,发觉也不错。 其实,语言就是工具而已,我不喜欢去深究她的美还是丑、谁强谁弱。譬如,很多年前,我从事的行业需要跟全世界的人打交道,我就学了用了。现在有可能跟欧洲人做生意,发现英语是不够用的,会法语、西班牙语能跟他们更好地混成一片,做生意也方便点。 仅此。
byronroy . 荣誉会员 注册 2005-08-17 消息 70,153 反馈评分 356 点数 191 2013-10-26 #7 做老板,不用学,花两千多甚至更多点,请个大学学语言的毕业生就好了。 想自己做事的,就不得不学了...
阿哈哈是是是 博士后 注册 2009-11-19 消息 1,732 反馈评分 7 点数 61 年龄 63 2013-10-27 #8 QUOTE(byronroy @ 2013年10月26日 Saturday, 05:16 PM) 最近在学西班牙语,发觉也不错。 其实,语言就是工具而已,我不喜欢去深究她的美还是丑、谁强谁弱。譬如,很多年前,我从事的行业需要跟全世界的人打交道,我就学了用了。现在有可能跟欧洲人做生意,发现英语是不够用的,会法语、西班牙语能跟他们更好地混成一片,做生意也方便点。 仅此。 [snapback]3592591[/snapback] 你说得也有道理,但是电白有150万人,有多少个人像B哥你在海外跟番鬼佬一起捞世界的呢?恐怕149万9千9百人都是“渔民学耕田――无用."。
QUOTE(byronroy @ 2013年10月26日 Saturday, 05:16 PM) 最近在学西班牙语,发觉也不错。 其实,语言就是工具而已,我不喜欢去深究她的美还是丑、谁强谁弱。譬如,很多年前,我从事的行业需要跟全世界的人打交道,我就学了用了。现在有可能跟欧洲人做生意,发现英语是不够用的,会法语、西班牙语能跟他们更好地混成一片,做生意也方便点。 仅此。 [snapback]3592591[/snapback] 你说得也有道理,但是电白有150万人,有多少个人像B哥你在海外跟番鬼佬一起捞世界的呢?恐怕149万9千9百人都是“渔民学耕田――无用."。
阿哈哈是是是 博士后 注册 2009-11-19 消息 1,732 反馈评分 7 点数 61 年龄 63 2013-10-27 #9 QUOTE(123 @ 2013年10月25日 Friday, 12:59 PM) 说得很对。 汉语中有很多意思是英语无法表达的。特别是古诗词,浪漫流畅,一字通幽,译成英文时已是面目全非了。 反而,英语的很多诗歌,用汉语来表达,更加丰润有味。 [snapback]3592314[/snapback] 对颜色的表述,特别是对同一颜色的差异性的表述,比如,汉语所说的“湖蓝”、“天蓝”、“靛蓝”、“黛蓝”,英语不学汉语的表述方式是不行的,所以英语现在很多时候都很“洋泾浜”啦。
QUOTE(123 @ 2013年10月25日 Friday, 12:59 PM) 说得很对。 汉语中有很多意思是英语无法表达的。特别是古诗词,浪漫流畅,一字通幽,译成英文时已是面目全非了。 反而,英语的很多诗歌,用汉语来表达,更加丰润有味。 [snapback]3592314[/snapback] 对颜色的表述,特别是对同一颜色的差异性的表述,比如,汉语所说的“湖蓝”、“天蓝”、“靛蓝”、“黛蓝”,英语不学汉语的表述方式是不行的,所以英语现在很多时候都很“洋泾浜”啦。